盡管自去年(2014年)10月以來就不斷被證明是錯(cuò)的,但仍然有投資者在押注油價(jià)反彈。
過去四個(gè)月中,投資者購入了超過40億美元的原油ETF,盡管同期油價(jià)下跌了47%。其中僅1月就買入了19.9億美元,創(chuàng)六年新高。
隨著美國原油供應(yīng)量升至三十余年來最高水平,油價(jià)波動(dòng)性創(chuàng)下2009年4月以來最大。
今年(2015年)1月,因美國原油庫存繼續(xù)增加和石油輸出國組織(OPEC)連續(xù)第八個(gè)月超出既定產(chǎn)出目標(biāo),原油價(jià)格跌至六年低位。
研究公司ETF.COM總裁Matt Hougan周三(2月4日)告訴彭博社:
原油市場上存在著逆向投資者,他們認(rèn)為油價(jià)見底了。過去幾天他們一直在證明這一點(diǎn)(油價(jià)見底),但誰知道今后會(huì)發(fā)生什么呢。
彭博社匯編的數(shù)據(jù)顯示,自去年(2014年)10月以來,總共有約42.1億美元流入美國四只最大的原油ETF。其中最大的原油ETF U.S Oil Fund僅今年(2015年)1月就“吸金”11.5億美元。該追蹤WTI油價(jià)的ETF周三(2月4日)下跌6.8%,在此前之前的四天里大漲18%。
本周四(2月5日),原油價(jià)格再度大幅反彈,WTI原油盤中上漲逾7%,收漲4.2%。盤后,沙特幾個(gè)月來首次上調(diào)對(duì)美國的官方石油售價(jià),推動(dòng)油價(jià)上漲。
此外,美元走弱對(duì)油價(jià)也構(gòu)成支撐。